Home // Fiction // หนังสือแวมไพร์

หนังสือแวมไพร์

แม้เรื่องธรรมดามากที่สุดในแวมไพร์ใน โกรฟมะนาวเป็นที่แปลกประหลาดมาก “ตุ๊กตา Graveless ของเอริค Mutis” เป็นเรื่องมาของอายุที่ศูนย์ลึกลับหุ่นไล่กาจากหายไปข่มขู่เหยื่อ เล่า จากมุมมองของหนึ่งในเขี้ยวเล็บของเด็กผู้ชายคนนั้นมันน่ากลัวยก แต่ยังรู้สึกว่าลึกและมันเป็นครั้งคราวแนวทางบางอย่างเช่นความหวาน สะท้อน ให้เห็นถึงการทำงานของพนักงานโรงเรียนที่ประสบความสำเร็จพยายามที่จะหยุด แก๊งอันธพาลตัวเอกเสียงโหยหาเกือบทุกอย่าง: “ผมคิดว่าเราจำเป็นต้องบรรณารักษ์ที่จะตามเราไปรอบ ๆ … อ่านเรื่องราวของเธอเราจากชีวิตของเราสคริปต์บอบบางของเธอจากที่เราอยู่ และกิจกรรมของเรา – แต่แน่นอนเธอไม่สามารถทำเช่นนี้และเราไม่ได้หายไป “.

แต่ ในการเก็บรวบรวมเรื่องราวของเธอสั้นใหม่แวมไพร์ในใน Lemon Grove ก็จะใช้เวลากะเหรี่ยงรัสเซลเพียงไม่กี่หน้าจะนำเรื่องโกหกความคิดที่ว่า หนังสือเปิดขึ้นพร้อมกับชื่อเรื่องเรื่องของคู่แวมไพร์อายุหล่นออกมาจากความ รักกับแต่ละอื่น ๆ เธอเดินตามที่มี “หน้ามืดสำหรับ Empire” เส้นด้ายเกี่ยวกับผู้หญิงที่ได้กลายเป็นดักแด้ หลัง จากนั้นไม่นานมี “Barn ที่สิ้นสุดระยะเวลาของเรา” บัญชีของอดีตประธานาธิบดี Rutherford B. Hayes ผู้ซึ่งได้รับจุติเป็น “ม้าลายด่างด้วย cowlick ทองและจ้องมองเหล่” และบังคับให้ร่วม ที่ มั่นคงกับผู้บัญชาการอื่น ๆ อีกหลายหัวหน้ารวมทั้งเจมส์การ์ฟิลด์ (“เงียบสงบสีเทาพันธ์”) และวอร์เรนฮาร์ดิงกรัม (“ม้าสีสวาดท้องขึ้น”)

มากเพื่อความสมจริง แห้ง ความ คิดสร้างสรรค์ของรัสเซลจะไม่มาเป็นแปลกใจให้กับทุกคนที่ได้อ่านสะเทือนใจ 2011 ของเธอนวนิยาย Swamplandia! แต่มันควรจะแปลงผู้อ่านสงสัยที่ยึดมั่นในความคิดที่ว่าวรรณกรรมไม่สามารถมี ความคิดสร้างสรรค์และสนุกสนาน นอกจากนี้ยังควรมีความสุขอ่านเดียวกันที่รักจอร์จแซนเดอสิบ ‘ธันวาคม เหมือน แซนเดอรัสเซลเป็นจริงที่เป็นต้นฉบับและแวมไพร์ในโกรฟมะนาวเป็นหนึ่งในนวัต กรรมมากที่สุดคอลเลกชันเรื่องสั้นแรงบันดาลใจในทศวรรษที่ผ่านมา

ก็ ยืนยันถึงวุฒิภาวะทางอารมณ์ของรัสเซลและความคิดริเริ่ม – ไม่มีบุคคลที่เห็นได้ชัดการทำงานของเธอนอกจากบางที Flannery O’Connor – ว่าเธอไม่เพียง แต่สามารถที่จะดึงเรื่องราวเหล่านี้ออก แต่จะทำเช่นนั้นด้วยเช่นความงามได้อย่างง่ายดายดูเหมือน ใน ขณะที่พล็อตของ “Barn ที่สิ้นสุดระยะเวลาของเรา” บ้าเกือบจะไม่ใช้เวลานานสำหรับรัสเซลที่จะเปิดเรื่องเป็นสิ่งที่สวยงามตุบ – ประธานาธิบดีเฮย์สไพน์ภรรยาลูซี่ของเขาที่เขาได้รับการเชื่อจุติ เป็นแกะ ถ้าว่าเสียงหัวเราะเป็นเพราะมันเป็น แต่ไม่น้อยโหยหาและน่าเศร้าเพราะมัน

มี ปัญหาการขาดแคลนของผู้เขียนชาวอเมริกันที่มีความเชี่ยวชาญทั้งเรื่องสั้นและ นวนิยายไม่ ได้ แต่ไม่นักเขียนหลายคนมีความกล้าหาญหรือมีความสามารถพอที่จะพยายามชนิดของ นิยายว่ารัสเซลได้ทำสต็อกของเธอในการค้า ให้ความคลางแคลงจากวรรณกรรมยังคงสงสัยว่าพวกเขายืนยัน แวมไพร์ในโกรฟมะนาวเป็นที่สมบูรณ์แบบและงดงามและมีอย่างผู้เขียนอาศัยอยู่ ไม่มากเช่นกะเหรี่ยงรัสเซล

มีความเข้าใจผิดว่าเป็นที่นิยมวรรณกรรมควรจะเป็นจิต, น่าเบื่อ, มีเหตุผลความผิด เช่น แบบแผนทั้งหมดก็ไม่เป็นธรรมอย่างลึกซึ้ง แต่มันคงอาจจะเป็นเพราะผู้อ่านให้มีเหตุการณ์ที่กระทบกระเทือนจิตใจนิยาย เช่นซิสเตอร์แคที่พวกเขาถูกบังคับให้อ่านในโรงเรียนมัธยม

สถาน ที่ของเรื่องราวของรัสเซลเป็นจินตนาการอย่างน่าอัศจรรย์ แต่ร้อยแก้วของเธอคือสวยและมั่นใจจึงเป็นเรื่องง่ายสำหรับผู้อ่านที่จะระงับ การปฏิเสธศรัทธาของเขา ในเรื่องสยองขวัญ “พิสูจน์ขึ้นมา” ชายหนุ่มในศตวรรษที่ 19 เนบราสก้าถูกส่งไปทำธุระที่รีบหันน่ากลัว แม่ ของเขาดูเหมือนจะเป็นสมาชิกในครอบครัวเพียงคนเดียวที่รู้สึกว่ามีอะไรอยู่ใน ร้านและเธอไม่ประสบความสำเร็จพยายามที่จะเกลี้ยกล่อมให้เขาทำให้การเดินทาง. “แม่โชยออกมาจากดังสนั่นในชุดสีฟ้าของเธอเธอเห็นว่าเรามารวมตัวกันและวิ่งลง ร่องแป้งเช่น น้ำตา – ฉันคิดว่าเธอจะหันไปน้ำถ้าเธอสามารถ “.

Posted in Fiction, รีวิวหนังสือ, วรรณกรรมแปล and tagged as , , ,